«Ускоритель», который поможет вам учить английский быстрее
Хочу рассказать об одной вещи, которая увеличит вашу скорость изучения языка минимум в два раза — при затрате практически такого же количества времени. Так что давайте этот прием так и назовем: “Ускоритель”.
Я сам постоянно пользуюсь таким “ускорителем” для изучения разных языков, и он всегда работает замечательно. Более того, я просто не представляю изучения языков без него. Вполне возможно, вы тоже интуитивно уже открыли этот прием.
Обратите внимание: этот прием нужно применять, НЕ когда вы практикуете английский в живой речи (тогда люди могут подумать, что у вас немножечко съехала крыша). “Ускоритель” нужно применять во время занятий: например, выполняя грамматические упражнения или изучая новые слова.
Давайте разберем этот прием на примере. Представьте себе, что девушка Лида изучает модальные глаголы степени уверенности. Она прочла правило, взяла ручку с тетрадью и теперь делает упражнение: перевод предложений.
Ей попадается фраза: “Наверняка, мой муж вернулся из Сингапура”. Лида только что прочла правило, и, согласно ему, переводит: “My husband must have returned from Singapore.” Сингапур! На секунду Лида мечтательно улыбается: она слышала, что в Сингапуре есть лучший в мире бассейн на крыше, откуда как на ладони виден весь город. Затем Лида смотрит в ключи. Ура, она все перевела правильно! Девушка радостно переходит к следующему предложению.
Скажите, похоже на то, как вы занимаетесь? Или вы что-то делаете немного по-другому?
Лида, конечно, молодец, что работает и старается. Но она упускает из вида одну деталь — тот самый “ускоритель”. И если она будет много заниматься таким образом, то получит классический “перекос”, так частно, увы, встречающийся у изучающих английский. Причем, обычно у весьма умных людей. Делая упражнения подобным образом, Лида будет много знать в теории, но мало уметь на практике. И как только в реальной жизни ей нужно будет бегло сказать: “My husband must have returned from Singapore”, она, увы, это сделать не сможет.
А вот если “добавить ускоритель” — сможет. Так что же это за волшебный прием?
Лиде стоило сделать так:
1) Перевести предложение.
2) Сказать его вслух. Скорее всего, первый раз фраза произнесется не гладко, а медленно и по частям (потому что если бы Лида умела строить подобные фразы быстро и гладко, она бы не делала упражнение).
3) Пока фраза лежит на самой поверхности оперативной памяти, сказать ее еще два-три раза, пытаясь красиво слить слова вместе и сделать это в быстром темпе.
4) Перейти к следующему предложению.
Видите? Пока с трудом построенная конструкция лежит на самой поверхности вашей оперативной памяти, ее надо быстренько повторить несколько раз. Так мы переносим ее из области теоретического знания в область автоматического навыка.
Итак: делая упражнения, НЕ делайте их молча. Каждое предложение переводите вслух, а потом, проверив по ключам, произнесите его опять-таки вслух еще два-три раза, концентрируясь на беглости и красивом слиянии слов.
Времени на это уйдет практически столько же, сколько на молчаливое выполнение задания. Ну может быть, чуть-чуть больше. Зато, поступая таким образом, вы:
1) быстрее запоминаете материал;
2) улучшаете прозношение;
3) (самое главное!) сможете применить выученную конструкцию в живой беседе, а не только будете знать в теории.
Вот такой волшебный ускоритель. При всей простоте этого метода, студенты часто упускают его из виду. А ведь он очень помогает. Пользуйтесь на здоровье! Результаты не заставят себя ждать.
Два невероятно действенных принципа, помогающих выучить английский
Поговорим о двух вещах, которые маленькие дети активно используют при изучении языка – и своего родного, и иностранного (если вдруг им приходится в детстве учить иностранный язык).
Взрослые же, наоборот, эти два мощнейших инструмента упускают из виду. И, как следствие, в изучении языка движутся с гораздо меньшей скоростью, чем дети.
Итак, что же это за два замечательных принципа? Давайте разберемся. А заодно, пожалуйста, честно ответьте на вопрос: применяете ли вы их в изучении английского?
ДВА ГЕНИАЛЬНЫХ ДЕТСКИХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПРИНЦИПА
Вот они:
1) Не теряй информацию.
2) Немедленно и как можно активнее используй новую информацию.
Давайте разберем эти принципы подробно.
В ЯЗЫКЕ ПОРЯДОК БЬЕТ КЛАСС
Недавно я общался с семейной парой, назову их Надя и Олег. Они вместе изучали английский — сначала ходили на разговорный курс, где каждый день общались с носителями языка. А потом поехали на три недели в Великобританию и объехали весь остров – от Лондона до Эдинбурга.
Когда они только начали заниматься, Надя находилась в положении догоняющей: ее уровень был гораздо ниже, чем у Олега. Поэтому она твёрдо решила не терять информацию: все новое аккуратно записывала в блокнот. В нём же она вела и учёт повторений: каждый раз повторяя пройдённый материал, Надя ставила дату повторения. Олег же наслаждался жизнью и никаких особых усилий не прикладывал.
Через два с половиной месяца Надю было не узнать: она сначала догнала, а потом обогнала Олега. Словарь ее вырос как на дрожжах. Уровень Олега же практически не изменился.
Как так получилось? Ответ очевиден.
На занятиях, а затем во время поездки в Великобританию на Олега и Надю, словно из рога изобилия, сыпались замечательные живые английские выражения.
Надя упорно следовало принципу: не теряй информацию. Олег же, хотя и находился в замечательной языковый среде, практически ничего из этой среды в себя не впитал. Сработала старинная поговорка: “Порядок бьет класс”. Шаг за шагом Надя постепенно поднялась очень высоко.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ МАКСИМУМ ИНФОРМАЦИИ?
Итак, что же нужно делать, чтобы не терять информацию?
1) Иметь один документ (а не десяток листов), куда записывается весь словарь. Если в момент разговора, когда вы услышали от собеседника какое-нибудь ценное новое выражение, документа нет под рукой, нужно записать новую информацию куда угодно, а потом перенести её в документ.
2) Всегда записывать в документ целые фразы, а не отдельные слова. Если вы будете записывать лишь слова, то увидев их впоследствии, вы только почешете затылок: “Ну и что мне делать с этим словом? Зачем я его записал?” Даже подписанный рядом перевод не спасет. Проверено на горьком опыте. А вот если у вас записана целая фраза, то по ее модели в следующем разговоре вам легко будет построить свое собственное высказывание.
3) Вести учёт повторений по методу 90 секунд. Если НЕ вести учет повторений, то первые два пункта выше совершенно бесполезны.
НАУЧИЛСЯ ГРАМОТЕ — ПРОЩАЙСЯ С ГЕНИАЛЬНОЙ ПАМЯТЬЮ
Стоит нам в детстве научиться читать и писать, как мы сразу же безмерно расширяем круг наших языковых возможностей. Мы можем и записать свои мысли, и прочесть столько интересного! Но, увы, одновременно мы начинаем пожинать и отрицательные плоды этот замечательного навыка.
Научившись грамоте, мы сразу же начинаем хуже запоминать информацию. Когда ребёнок слышит новую фразу или слово, он запоминает ее так же прочно, как если бы взрослый записал это на бумаге.
Поэтому — раз уж взрослая память не так остра — новую информацию нужно записывать. Не надейтесь ее запомнить. Если не записывать — вы потеряете 90-95% услышанного.
ВТОРОЙ СЕКРЕТ: ПОЛУЧИЛ — СРАЗУ ПОЛЬЗУЙСЯ!
Теперь давайте поговорим о втором мощнейшем принципе, помогающем двигаться в изучении языка семимильными шагами. Он гласит: сразу же используй новую информацию. Старайся делать это многократно.
Любая мама 3-6 летнего ребёнка знает: стоит ему узнать какое-нибудь новое слово, как оно начинает звучать из уст её чада по двадцать раз на дню, к месту и не к месту. Ребёнок делает это инстинктивно. Результат: словарный запас растёт как на дрожжах.
А что делают взрослые? Увы, многие аккуратно «складируют» новое в словарный документ, а сами пользуются старым запасом. Старое-то привычнее использовать! А новое — ну его, еще скажу что-нибудь не так, сразу примут за дурака.
Но, увы, изучать новый словарь и при этом пользоваться в речи старым — все равно, что накупить кучу новой одежды, а потом повесить её в шкаф и все время ходить в поношенной футболке и джинсах. То если не пользоваться новым, ваша речь будет беднее, чем могла бы. Но это не главное.
Главное — то, что мы НЕ используем, быстро забывается. If you don’t use it, you lose it. Вот почему так важно сразу использовать изученное — чтобы оно прочно осело в вашей памяти.
Так что у нас нет другого выхода, как стараться сознательно использовать новую информацию. Просто примите решение сделать это — и сразу же новый словарь запомнится гораздо прочнее.
ПРОСТО? ДА, ОЧЕНЬ ПРОСТО. НО…
Оба эти секрета могут показаться проще простого. Ещё бы: мы же сами ими активно пользовались в далёком детстве и именно поэтому так замечательно говорим на родном языке. Но при всей их простоте им следуют только 5 % изучающих язык. Попробуйте и вы войти в элитные (не побоюсь этого слова) пять процентов, и вы сразу же ощутите невероятную эффективность этих простых действий.
Источник: brejestovski.livejournal.com